Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "der stürmer" in English

English translation for "der stürmer"

der stürmer
Example Sentences:
1.It ran three official newspapers: Der Stürmer (Timișoara), Ost-deutscher beobachter (Sibiu) and Sachsenburg (Brașov).
Il possédait trois journaux : Der Stürmer (Timișoara), Ost-deutscher beobachter (Sibiu), et Sachsenburg (Brașov).
2.It ran three official newspapers: Der Stürmer (Timișoara), Ost-deutscher beobachter (Sibiu) and Sachsenburg (Brașov).
Il possédait trois journaux : Der Stürmer (Timișoara), Ost-deutscher beobachter (Sibiu), et Sachsenburg (Brașov).
3.In 1940, Der Stürmer magazine printed a story alleging that Edda had been conceived by artificial insemination.
En 1940, Der Stürmer imprime un article alléguant que Edda Göring aurait été conçu par insémination artificielle.
4.Contains illustrations of Soviet antisemitic caricatures, sometimes almost identical to Nazi caricatures, especially those from Der Stürmer.
Contient des illustrations de caricatures antisémites soviétiques, parfois identiques à celles des nazis, spécialement celles du Der Stürmer.
5.She subsequently repeated these sentiments in an open letter to Streicher's paper, Der Stürmer, which read: "The English have no notion of the Jewish danger.
Elle écrit son ressenti de l'événement dans un article du grand journal que possède ce-dernier, Der Stürmer : « Les Anglais n'ont aucune notion du danger juif.
6.German politician Heinrich von Treitschke in the 19th century coined a phrase "Die Juden sind unser Unglück!"
Le politicien allemand Heinrich von Treitschke au XIXe siècle, conçut la phrase « Die Juden sind unser Unglück! » (« Les Juifs sont notre malheur ! ») adoptée comme devise par le journal antisémite Der Stürmer plusieurs décennies plus tard.
7.The debate was controversial, with Schwarzer claiming Vilar was: "Not only sexist, but fascist", comparing her book with the Nazi newspaper Der Stürmer.
Le débat a été controversé, en particulier à cause du ton agressif, et à un moment Alice Schwarzer a accusé Esther Vilar d'être "non seulement sexiste mais aussi fasciste", comparant son livre avec le magazine nazi Der Stürmer.
8.It was Luther's expression "The Jews are our misfortune" that centuries later would be repeated by Heinrich von Treitschke and appear as motto on the front page of Julius Streicher's Der Stürmer.
Les propositions de Luther se lisent comme un programme pour les nazis. » C'est la phrase de Luther, « Les Juifs sont notre malheur, » qui sera répétée quelques siècles plus tard par Heinrich von Treitschke et apparaît comme devise sur la première page du Der Stürmer de Julius Streicher.
9.Four hundred years after it was written, the Nazi Party displayed On the Jews and Their Lies during Nuremberg rallies, and the city of Nuremberg presented a first edition to Julius Streicher, editor of the Nazi newspaper Der Stürmer, the newspaper describing it as the most radically antisemitic tract ever published.
Quatre cents ans après sa parution, les nazis affichent Von den Jüden und iren Lügen lors des manifestations de Nuremberg, et la ville de Nuremberg présente la première édition à Julius Streicher, éditeur du journal nazi Der Stürmer, le journal le décrivant comme le pamphlet antisémite le plus radical jamais publié.
Similar Words:
"der stolz der 3. kompanie" English translation, "der struwwelpeter" English translation, "der sträfling aus stambul" English translation, "der sturm" English translation, "der sturm (opéra)" English translation, "der tagesspiegel" English translation, "der tanz der schatten" English translation, "der tasa" English translation, "der taucher" English translation